Кабуки в России: кукольное изящество
В одной известной книге, посвящённой театру кабуки, сказано, что он должен отвечать трём требованиям: первое - дикция, второе - жестикуляция и третье - красота.
И если дикцию европейский зритель вряд ли сможет оценить (если только он не филолог-востоковед), то с последними двумя пунктами справится.
Билеты на гастрольные спектакли в Санкт-Петербурге разобрали, как горячие пирожки. Видимо, спрос на восточную культуру только подогревается с годами. Даже несмотря на то, что восток - дело тонкое.
Декорации для спектакля отправили в Россию ещё в июне, на корабле, потому что такой массив доставить другими путями не представлялось возможным. Задники на оба спектакля оказались масштабными и яркими. Они воссоздали даже нужное покрытие на сцене. Вместе с актёрами, временами замирающими на сцене, создавался эффект иллюстраций к книге японских сказок.
Об актёрах здесь стоит сказать отдельно. Накамура Сэндзяку, который играл женские роли в двух представлениях, удивил. Грация и изящество сквозили буквально во всём, начиная с рукавов и подола, заканчивая движениями. А в застывших позах и того напоминал хрупкие фарфоровые статуэтки. Напомню, что актёры кабуки - мужчины. А Накамура Сэндзяку ещё и 1960 года рождения. По началу, информация, что даже глубокий старик может сыграть юную девушку, кажется бредом. Но теперь ясно, что в этом театре возможно всё. Недаром заниматься этим искусством актёры начинают с детства.
Хочется упомянуть музыкантов. В кабуки важно не только «правильно» играть, но и изящно. В этом залог зрелищности. Сложно сказать, какие именно инструменты использовались в постановках, но сямисэны, малый барабан (вероятно, это он называется коцудзуми) и большой барабан, возвещающий о перемене погоды, были точно. Дзёрури (назовём их рассказчики-певуны) тоже порадовали, как исполнением узнаваемых восточных мотивов, так и совершенно иной для европейского слуха интонацией.
Если в первом спектакле, «Кэнсэй Хонгонко», ещё прослеживается некоторая привычная нам драматическая основа, то в «Ёсинояме» она и не предполагалась. Второй спектакль - это «митиюки». Если докапываться до сути, то это путешествие в определённый пункт. Обычно его герои - влюблённые, но в этой постановке отношения были «хозяин - слуга». Этот факт ничуть не убавил красоты. Так как перемещение подразумевает скорее движение, нежели драму, то представление состоит в основном из танцев.
И вот здесь начинается, пожалуй, самое большое различие в наших культурах. Если в западном понимании танец - это движение тела, то в восточном варианте - это движение рук, рукавов, подола, повороты головы. Если к такому не быть готовым заранее, то можно не впечатлиться. И зря. Потому что изящество и тонкость кистей рук может заворожить куда сильнее, нежели ритмичные конвульсии ниже спины. Добавить к этому изумительные костюмы со сложными узорами и тысячью мелких деталей и получится визуальный катарсис.
Спокойствие и размеренность - вот главные черты кабуки. Нарочитость - это второй момент, но он встречается и во многих европейских традиционных театрах. Актёры, когда произносят речь, обязательно повёрнуты лицом к зрителю, даже если говорят что-то друг другу. Это только добавляет шаблонности, и даже, я бы сказала, кукольности.
Кабуки - это красота, необычность восточных образов и мотивов, статичность и впечатляющие перевоплощения. Но, даже несмотря на это, неподготовленный зритель может не понять и не оценить. Однако, увидеть это и получить зрительное наслаждение обязательно нужно.
Мнацаканова Виктория
Специально для BiletSofit
Подберем мероприятие для вас