ЖАНР: #cпектакль, #tour

ИСПОЛНИТЕЛИ: Хуан Карлос Лерида, Ванеса Айбар, Ниньо Дэ Эльче, Хавьер Гомес

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ: 01:45

Константа. По мотивам трагедии А. С. Пушкина "Каменный гость"

ПРЕМЬЕРА СЕЗОНА

ГАСТРОЛИ СПЕКТАКЛЯ

КОНСТАНТА по трагедии А.С. ПУШКИНА «Каменный гость»

Пронзительная история любви от звезды авторского фламенко–ХУАНА КАРЛОСА ЛÉРИДЫ

 

Такого Дона Гуана вы еще не видели!

Европейская знаменитость, создатель уникальных фламенко-спектаклей, профессор Академии Театрального Искусства Барселоны, преподаватель инновационного курса « Философия тела и практика танца», лауреат множества премий, а также почетный куратор ежегодного фестиваля в Барселоне «Танец для людей с ограниченными возможностями» – испанский хореограф и танцор – Хуан Карлос Лéрида совместно с российским драматургом – Ивицей Россинской отважились переложить великую русскую поэзию Пушкина на язык великого испанского танца фламенко. В 2015 году спектакль был показан в Московском Международном Доме Музыки к открытию перекрестного года Россия – Испания в области языкознания и литературы. Получился своего рода «поэтический» фламенко-спектакль, сделанный, в то же время, по законам драматического театра. «Поэтическая» хореография Хуана Карлоса Лéриды завораживает и погружает в состояние гипнотической тайны. Дробью каблуков танцоры виртуозно отбивают, словно произносят, слова и фразы, легко рифмуя их с будоражащими звуками голоса и гитары.

«Это была невероятно сложная, но захватившая меня полностью, работа. По сюжету либретто мне предстояло рассказать историю о Доне Гуане монологами сразу нескольких женщин, объединенных в довольно сложный, противоречивый, во многом загадочный, образ одной Женщины. Эта история, словно с «изнанки» ее жизни, в которой она была жестоко обманута и предана забвению, в которой она не раз падала в бездну отчаяния и умирала, но, поднимаясь, каждый раз становилась только «выше» и «сильнее». Во имя чего? Не буду раскрывать все секреты…

Я не ошибусь, если скажу, что для Испании образ севильского озорника – самый «национальный» из всех испанских героев, но именно пушкинский Дон Гуан стал для меня бесконечно интересным и близким. Персонаж, естественно, испанец, но мне кажется, что с очень «русской» душой и далекий от известного стереотипа. Разрушенный духовно и физически, сомневающийся, страдающий от своего донжуанства, он отдает инициативу повествования о самом себе той самой Женщине, которая из-за него страдает и умирает. И эта необыкновенная (во многом, как мне кажется, именно русская женщина), космически непостижимая, смогла не только примирить Дона Гуана с его же злом, она смогла принять это зло и превратить историю о беспощадном ненасытном обольстителе в мудрую притчу о любви.

Я надеюсь, что нам удалось найти верную интонацию и ритм поэзии Пушкина, что мы смогли передать зрителю мысли и чувства поэта посредством искреннего и бунтующего танца фламенко. Этот танец, на мой взгляд, поразительно точно соответствует духу и темпераменту самого Александра Сергеевича, который в нашем сложном и изменчивом мире по-прежнему остается Константой – постоянной величиной гения и любви». - Хуан Карлос Лéрида

 

Фламенко-спектакль по мотивам трагедии А.С. Пушкина «Каменный гость»

Автор идеи и либретто – ИВИЦА РОССИНСКАЯ

Хореограф – постановщик и исполнитель роли Дона Гуана – ХУАН КАРЛОС ЛÉРИДА (танец)

В роли Инезы, Лауры и Донны Анны – ВАНЕСА АЙБАР (танец)

В роли Дона Карлоса и Командора - НИНЬО ДЕ ЭЛЬЧЕ (вокал)

В роли музыканта и гостя Лауры - ХАВЬЕР ГОМЕС (гитара)

Композитор – ХАВЬЕР ГОМЕС

Сценография и костюмы – ПОЛИНА РОДРИГЕС

Свет – ВЛАДИСЛАВ ФРОЛОВ

Звук – ФЕЛИКС ВАЗГЕЗ

 

 

 

Показать ещё

Афиша

Загрузка

Показать все...